Kasane-irome KIKU 菊 = musztardowy / 櫨染 hajizome / mustard yellow + ciemnoszary melanż / 鼠色 nezumi-iro / melange dark gray
Chryzantema była od zawsze kwiatem lubianym przez Japończyków.
Nawet kamon (herb rodzinny) cesarski został oparty na chryzantemie, a obecnie używany jest także jako znak państwowy.
Chryzantema stała się kwiatem narodowym Japonii, podobnie jak wiśnia.
Rożne kamon z motywem chryzantemy
Święto chryzantem, Chōyō 重陽 jest jednym z 5 głównych tradycyjnych świąt związanych z zmianami pór roku.
Obchodzi się je w dziewiątym dniu dziewiątego miesiąca, czyli 9-ego września, ale w porównaniu do innych świąt obecnie nie jest obchodzone aż tak powszechnie.
W tym dniu świątyniach shinto prowadzone są piękne obrzędy.
Warto też wymienić nieco zapomniane, wysublimowane obyczaje dla tego dnia, które zachowały się z czasów kultury dworskiej :
picie sake z pływającą chryzantemą ;
okrycie nocą kwiatów chryzantem małym, jedwabnym wacikiem, aby wciągnął rosę i aromat kwiatu, a rano można nim było musnąć twarz i ciało. Ich celem było życzenie długiego życia.
Ale piękne i eleganckie zwyczaje !
www.dot.asahi.com
www.ohmiya-hachimangu.or.jp
A w okresie Edo, kiedy rozkwitała kultura mieszczańska, wprowadzono nowe obyczaje : gotowanie i jedzenie ryżu z jadalnymi kasztanami, które należą do smaków jesieni.
Żółty kolor ugotowanego słodkiego kasztana wygląda bardzo apetycznie !
iemo.jp
W naszym kasane-irome KIKU wybór padł na ciepły kolor żółty przypominający nostalgiczny i uspokajający aromat chryzantemy, a razem z nim wykorzystano stonowaną, ale elegancką mysią szarość.
W sklepie MakiMaki możesz kupić haramaki KIKU i arm&leg warmer KIKU.
菊は太古から日本人の好きな花。
日本の国花は桜と菊。菊の家紋は皇室の菊の御紋や日本の国章をはじめ、昔から愛されてきたバリエーションの多い紋。
菊の節句とは、5節句のひとつである重陽の節句のこと。
旧暦で9月9日、吉数である奇数(陽)のなかでも一番大きな9が重なる日なので、重陽といい、昔は大切な節句だったのに、残念ながら現在はほかの節句と比べて、一般家庭ではあまりお祝いをしなくなった。
でも平安時代から伝わる、菊をめでるこの日の習慣、とてもすてきなのでやってみては?
菊の花びらを浮かべたお酒をのんだり、菊の被綿といって、前夜、菊の花に綿する。夜中にその露と香りをうつしとり、その綿でからだや顔をなでて、長寿を願ったということ。みやび…。
MAKIMAKI カサネ色目KIKU、ひなびた、なつかしい菊の香りを思いながら、なんだかほっとするのは日本人だけじゃないかもしれない。